• HOME
    • THE PROJECT
  • RECIPES
    • ITALIAN FOOD >
      • DAILY 10 MINS RECIPES >
        • Spaghetti all'arrabbiata
        • Spaghetti col tonno
        • Shrimp & Zucchini Penne
        • Zucchini & Carrot Maccheroni
        • Zucchini Risotto
        • Spaghetti alla Puttanesca
        • Rigatoni all'Amatriciana
        • Spaghetti AOP
        • Insalata di Riso
        • Pasta alla Norma
      • FRESH PASTA >
        • Cappelletti >
          • Broth
          • Truffle
          • Asparagus
        • Orecchioni >
          • Burro e Salvia
          • Aubergine and Mozzarella
        • Tagliolini >
          • Clam Sauce
          • Mantis Shrimp Sauce
          • Scalogno
        • Tagliatelle >
          • Sauce Bolognese
          • Strigoli Sauce
          • Chicken Giblet Sauce
        • Strichetti >
          • Italian Sausage
          • Green Peas
        • Broth Soups
    • Fusion >
      • Quince Chutney
      • Turkey Roll
      • Autumn Meatloaf Mignon
      • Salmon Fillet with Herbs and Pink Peppercorn
      • Morocco Inspired Quinoa
      • Creamy Pumpkin Soup with Ginger Prawns
    • EUROPE >
      • DENMARK
      • SPAIN
    • SOUTH-EST ASIA >
      • India
      • Thailand
      • Cambodia
      • Laos
      • Vietnam
  • BLOG
  • ABOUT US
    • Contact Us
    • In the Press
  • ITA
Mattarello(a)way
  • HOME
    • THE PROJECT
  • RECIPES
    • ITALIAN FOOD >
      • DAILY 10 MINS RECIPES >
        • Spaghetti all'arrabbiata
        • Spaghetti col tonno
        • Shrimp & Zucchini Penne
        • Zucchini & Carrot Maccheroni
        • Zucchini Risotto
        • Spaghetti alla Puttanesca
        • Rigatoni all'Amatriciana
        • Spaghetti AOP
        • Insalata di Riso
        • Pasta alla Norma
      • FRESH PASTA >
        • Cappelletti >
          • Broth
          • Truffle
          • Asparagus
        • Orecchioni >
          • Burro e Salvia
          • Aubergine and Mozzarella
        • Tagliolini >
          • Clam Sauce
          • Mantis Shrimp Sauce
          • Scalogno
        • Tagliatelle >
          • Sauce Bolognese
          • Strigoli Sauce
          • Chicken Giblet Sauce
        • Strichetti >
          • Italian Sausage
          • Green Peas
        • Broth Soups
    • Fusion >
      • Quince Chutney
      • Turkey Roll
      • Autumn Meatloaf Mignon
      • Salmon Fillet with Herbs and Pink Peppercorn
      • Morocco Inspired Quinoa
      • Creamy Pumpkin Soup with Ginger Prawns
    • EUROPE >
      • DENMARK
      • SPAIN
    • SOUTH-EST ASIA >
      • India
      • Thailand
      • Cambodia
      • Laos
      • Vietnam
  • BLOG
  • ABOUT US
    • Contact Us
    • In the Press
  • ITA

cambodia: no money, no honey

11/4/2014

2 Comments

 
Immagine
21 Marzo 2014, Phnom Penh
Dopo dieci giorni dal nostro arrivo in Cambogia, non sono ancora riuscita ad entrare in contatto con l'anima di questo paese e del suo popolo...
21st March 2014, Phnom Penh
It’s been ten days since we arrived in Cambodia, and still I haven’t found a way of getting in touch with the soul of this country nor its people…

Come ogni turista proveniente dalla Thailandia, abbiamo dedicato la  prima tappa del viaggio ai templi di Angkor. Sono davvero meravigliosi. Enormi e maestosi complessi preservati nei secoli che mostrano la grandezza e la magnificenza di quello che fu l’impero Khmer. Alcuni perfettamente preservati, altri dove la natura ha ripreso il potere sulle creazioni dell’uomo e mostra tutta la sua potenza. Alberi altissimi con le enormi radici intrecciate alle mura dei templi: da rimanere a bocca aperta! 
Visitare questi luoghi ti regala l’ebrezza di un Indiana Jones e ti basta cercare un piccolo angolo lontano dalla marea di visitatori (orde e orde di turisti cinesi con cappelli e bandierine arrivano continuamente), che ti sembra di essere solo, circondato da questi colossi millenari. E non importano più neanche i 40 gradi e l’umidità al 95 percento, torni in albergo coperto di sudore e polvere, ma pienamente appagato.
Just as many other travelers coming to Cambodia from South Thailand, we too dedicated the first leg of our trip to the amazing, ancient temples of Angkor,  the majestic complexes showing the grandeur of what was once the Khmer empire. Some perfectly preserved throughout the centuries, while others were defeated by the nature that has taken over the creations of man, as if to remind us of its immense power. Tall trees with their huge roots intertwined with the walls of temples, leaving you bedazzled at first sight! Visiting this place adds a certain Indiana Jones thrill to the whole experience, and, despite the hordes of tourists that keep arriving to the sites, all it takes is for you to find a small corner hidden away from the tide of visitors, before you find yourself feeling left all alone and surrounded by these magnificent, thousand-year old giants. Not even the 40°C and the 95% humidity seem to matter much here, you come back to your hotel room soaked in sweat and dust, yet utterly and completely satisfied. 
Poi però l’estasi da sito viene completamente spenta dal caos di Siem Reap: la città a misura di turista dalla quale partono tutte le visite guidate ai templi. Pub, alberghi, ristoranti, massaggi, pedicure, pedicure coi pesci, mojito, birra, tuk tuk e il tutto a centinaia. Vieni chiamato continuamente “ladies” “madam” per comprare qualunque cosa, e basta un momento di esitazione che sei già coinvolto in una sfiancante contrattazione, anche se non volevi comprare nulla. Perché i prezzi, ovviamente, sono  da turista! “Only 1 dollar” è la frase che senti di più durante la tua giornata. 
Ma la nota più deludente è il cibo. Ripetitivo, piuttosto simile alle cucine dei paesi vicini molto più famose (Thailandia e Vietnam), e della “newly famous khmer cuisine” solo l’ombra sbiadita. Rimangono i cavalli di battaglia che proprio, né io né Sanja, abbiamo lo stomaco di assaggiare: le tarantole fritte e le uova con tanto di feto piumato (anche no!). 

Soggiorniamo in una guesthouse a conduzione familiare, e vista la nostra lunga permanenza, pensiamo di chiedere una mano per il nostro progetto ai gestori gentili. Nessun entusiasmo. Direi proprio che non gli interessa, e decidiamo di lasciar perdere.

La prima impressione, che ahimè abbiamo in diversi contesti, ricalca la frase che ci ha ripetuto in tassista mentre ci portava a Siem Reap dal confine “In Cambogia, no money, no honey”. Senza soldi, non sei interessante.
Sappiamo che questo è un paese estremamente povero (passi dalle campagne e vedi ancora la maggior parte delle case in legno o in foglie di banano), con un altissimo tasso di corruzione e con ancora l’ombra incombente del genocidio dei Khmer rossi e la successiva guerra civile, che hanno lasciato il paese in ginocchio e straziato l’anima dei superstiti. Ma non riusciamo proprio a digerire che il turista non sia altro che un portafoglio con le gambe. 
But then the ecstasy of the ancient temples vanishes completely as you enter the chaos of Siem Reap, the city that owes its existence to tourists and acts as a starting point of all guided visits to the temples. Hundreds of pubs, hotels, restaurants, massage centers, pedicure shops, pedicure with fish, mojitos, beer, tuk-tuks… “Ladies” “madam”, you’re being called continuously in order to buy something. A moment of hesitation and you find yourself in the middle of a bargaining (with prices being touristy of course) even if you didn’t intend to buy anything in the first place. “Only one dollar!” is the sentence you hear most during your day.
However, the most disappointing part was the food. Repetitious and, even if rather similar, definitely inferior to the more famous cuisines of the neighboring countries (Thailand and Vietnam). And as for the recent revival of the renowned Khmer cuisine, nothing but a faded shadow. All that is left are the national delicacies that neither of us had the guts to taste: fried tarantulas and boiled eggs with feathered fetus!
Due to some minor, technical problems, our stop at Siem Reap turned into a longer stay, and since we were staying in a family-run guesthouse, we decided to ask our friendly manager to give us a hand with our project. Unfortunately for us though, the family showed no enthusiasm whatsoever and, after a few similar attempts with various locals we met there, we finally gave up. 
So far, our first impressions of Cambodia, seem to be following a sentence recited by a taxi driver who took us to Siem Reap from the Thai border: “In Cambogia, no money, no honey”. If you don’t have money here, you are nobody! 
I know this is a very poor country with a very high  level of corruption, and a very dark recent past,  still in a looming shadow of the Khmer Rouge genocide and the subsequent civil war that has brought the country to its knees and has torn the soul of the survivors. Yet it’s very difficult to accept the fact that a tourist here is seen only as a walking money machine. 

Immagine
Phnom Penh: daily aerobics at the river front
Però, quando ci spostiamo nella capitale Phnom Penh e visitiamo il museo di Tuol Sleng la follia del periodo dei Khmer Rossi ci colpisce con tutto il suo orrore. Le foto delle vittime, che venivano meticolosamente schedate al loro ingresso al centro interrogatori S21 ed ora sede del museo, sono esposte in grandi pannelli le une accanto le altre. 
Davanti a te i fantasmi di Tuol Sleng. 
Centinaia di persone sono davanti ai tuoi occhi, diventando, d’un tratto, tremendamente reali! Così iniziamo a capire la sofferenza di questo popolo e come anni di fame, morte e privazione abbiano plasmato le persone.
However, it was only when we moved on to the capital, Phnom Penh, and visited the Tuol Sleng genocide museum, that the whole madness of the Khmer Rouge period stroke us with all its horror. Photos of the victims, which were meticulously cataloged as they joined the “S21 interrogation center” building, now home to the museum, are exhibited in large panels next to each other. The ghosts of Tuol Sleng, staring right back at you. Hundreds of them, right there in front of your eyes, suddenly becoming terribly real! Only then and there did we begin to understand  Cambodia’s sufferings and how years of hunger, deprivation and death have shaped its people.
Immagine
ghosts of Tuol Sleng
E finalmente oggi uno scorcio di cortesia cambogiana, senza che fosse richiesta. Raggiunta la tipica birreria ristorante piena di locali seduti a pasteggiare, ordiniamo un po’ di carne alla griglia e, come già successo in thailandia, ci viene servito il solito piatto di verdura  cruda (cavolo cappuccio, cetriolo, pomodoro verde, fagiolini, morning glory- Ipomoea acquatica, coriandolo, menta), una ciotola su un piattino, bacchette e lime affettato. Inizio amabilmente a sgranocchiare una fetta di cetriolo, che un cameriere si avvicina, prende la ciotolina di Sanja, dicendo “Moment, I show you”. Due cucchiaini dell’ottimo pepe nero di Kampot, uno di zucchero, lime spremuto ed ecco pronto il condimento per la verdura o anche la carne, volendo.
Finalmente scopriamo qualcosa di autentico, che abbiamo già ridefinito, il pinzimonio alla cambogiana! E’ buonissimo! Ecco a cosa servivano sempre tutti quei coccettini e spezie sul tavolo!!! 
Spero proprio che questo sia solo l’inizio, l’apertura di uno spiraglio nella cucina tradizionale…
And today, finally, a glimpse of true Cambodian kindness, spontaneously came our way. We went to one of those famous beer gardens for dinner, and just as we had seen back in Thailand, also here, our bbq meat was served with a nice bawl of fresh, raw vegetables. There was cabbage, cucumber, green tomatoes, green beans, morning glory, coriander and mint, along with which came two small, empty bawls some finely ground pepper, a couple of slices of lime and a pair of chopsticks. I’d just taken a slice of cucumber to nibble on, when a waiter approached our table, took Sanja’s bowl and said kindly, "Moment, I’ll show you.” Two tablespoons of the famous black pepper from Kampot, one tbs of sugar, a bit of lime juice and our kind waiter showed us how to eat those deliciously crunchy vegetables. The sauce he made goes perfectly with the bbq meat too! It was a simple trick that gave our dinner a whole new twist! So that is why we always get those empty bawls and a bunch of spices served before we even order our food! 
I really hope this small, yet for us important gesture, is just the beginning, a window of opportunity for us to get into Cambodian traditional cuisine ...
(by Candi)
2 Comments
eli
11/4/2014 12:49:41

Ragazze care, il grande turbamento che ho provato in questo Paese lo riconosco, identico, nel vs racconto.
Un abbraccio, Eli

Reply
zia jetta
19/4/2014 11:44:52

Come sempre,i vostri racconti mi affascinano e mi prendono,trasportandomi là, con voi

Reply



Leave a Reply.

    Authors​

    CANDI - passionate cook, curious about new tastes and flavours, she loves experimenting.
    SANJA - a true food enthusiast always on the look out for new gastronomic experiences.

    Archives

    May 2019
    April 2019
    December 2018
    August 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    December 2015
    November 2015
    May 2015
    January 2015
    December 2014
    October 2014
    September 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    October 2013
    September 2013

    Categories

    All
    Bali
    Cambodia
    Contaminazioni Culinarie
    Cucina
    Denmark
    Europa
    Exchange
    Food
    Giappone
    India
    Israele
    Italia
    Laos
    Marocco
    Mumbai
    Natale
    On The Road
    Ricette
    Romagna
    Salute
    Spagna
    Thailand
    Travel
    Ukraine
    Vegetariano
    Viaggi
    Vietnam

    RSS Feed

    IN COLLABORATION WITH
    Immagine
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • HOME
    • THE PROJECT
  • RECIPES
    • ITALIAN FOOD >
      • DAILY 10 MINS RECIPES >
        • Spaghetti all'arrabbiata
        • Spaghetti col tonno
        • Shrimp & Zucchini Penne
        • Zucchini & Carrot Maccheroni
        • Zucchini Risotto
        • Spaghetti alla Puttanesca
        • Rigatoni all'Amatriciana
        • Spaghetti AOP
        • Insalata di Riso
        • Pasta alla Norma
      • FRESH PASTA >
        • Cappelletti >
          • Broth
          • Truffle
          • Asparagus
        • Orecchioni >
          • Burro e Salvia
          • Aubergine and Mozzarella
        • Tagliolini >
          • Clam Sauce
          • Mantis Shrimp Sauce
          • Scalogno
        • Tagliatelle >
          • Sauce Bolognese
          • Strigoli Sauce
          • Chicken Giblet Sauce
        • Strichetti >
          • Italian Sausage
          • Green Peas
        • Broth Soups
    • Fusion >
      • Quince Chutney
      • Turkey Roll
      • Autumn Meatloaf Mignon
      • Salmon Fillet with Herbs and Pink Peppercorn
      • Morocco Inspired Quinoa
      • Creamy Pumpkin Soup with Ginger Prawns
    • EUROPE >
      • DENMARK
      • SPAIN
    • SOUTH-EST ASIA >
      • India
      • Thailand
      • Cambodia
      • Laos
      • Vietnam
  • BLOG
  • ABOUT US
    • Contact Us
    • In the Press
  • ITA